Il sole, il sole.....
Le soleil! Le soleil!
Petite mise en scène
Oggi il sole risplende, è una tipica giornata primaverile...
Marcellino( Ottolini ) si accontenta di guardarlo entrare dalla finestra....
Da così tanto tempo non lo vedeva...era stato per troppo tempo chiuso in una scatola.....
******
Aujourd'hui le soleil resplendit, c'est une journée printanière typique...
Marcellino ( Ottolini ) se contente de regarder entrer le soleil de la fenêtre....
De tellement temps il ne le voyait pas... il avait été pour trop de temps fermé dans une boîte.....
Tutto è nuovo per lui e lo guarda ad occhi spalancati,
con quell'espressione incredula da bimbo vero.....
******
Tout est nouveau pour lui et il le regarde aux yeux grand ouverts,
avec cette expression incrédule d'enfant vrai.....
Anche Buddy si chiede....ma cos'è???
******
Buddy aussi se demande....qui est il???
Ma poi uno sguardo e il mio dolce cane capisce.....e si appresta a fare il suo pisolino vicino.....
******
Mais puis un regard et mon doux chien comprend..... et il s'apprête à faire son roupillon voisin.....
la piccola Cabar, (che ho chiamato Giovanna, in attesa di sapere il suo vero nome)
fa due passi in giardino...troppo tempo ha trascorso anche lei in uno scatolone buio.....
******
le petit Cabar, (que j'ai appelé Giovanna, dans l'attente de savoir son vrai nom),
il fait deux pas en jardin... trop de temps l'a aussi passée dans un carton sombre.....
Un vero sguardo da monella, non trovate??
******
Un vrai regard de coquine, vous ne trouvez pas??
L'ho trovata così, sporchissima e coi capelli che sembravano stati bruciati,
l'ho lavata e ripulita, e non ho avuto cuore di cambiarle il vestitino
che una nonna o una mamma le hanno fatto tanto tempo fa....
Apettate...vi mostra civetta le sue belle scarpine....
******
Je l'ai trouvée comme ca, sale et avec les cheveux qui semblaient été brûlé,
je l'ai lavée et nettoyée, et je n'ai pas eu coeur de lui changer le vêtement
qu'il y a longtemps une grand-mère ou une maman les ont faites....
Attendu... il vous montre chouette ses belles chaussures....
Voilà questa è una parte degli acquisti di domenica..
adesso scappo, ho qualcosa da finire di fare, a domani!!!!
******
Voilà celle-ci fait une partie des acquisitions le dimanche..
maintenant je vais, j'ai quelque chose à finir de faire, à demain!!!!